Search This Blog

27.10.10

Fairs: BICA, Borsa Internazionale Comunicazione Ambientale, Rome 26-27 October 2010


Also this year the event was a success both in terms of visitors, both for the full program of events.
The day ended with the award of best environmental and social communication campaigns that participated in the contest held by Bica 2010.
The first prize went to ASM SpA in Prato for the campaign: "Together for producing less waste" since it used a fun language and a communication strategy made up of many instruments, initiatives and activities.
------------------------------------------------------------------------------------
Anche quest’anno la manifestazione è stata un successo sia in termini di visitatori, sia per il ricco calendario di appuntamenti che l’ha caratterizzata.
La giornata si è conclusa con l’attesa premiazione delle migliori campagne di comunicazione ambientale e sociale che hanno partecipato al concorso indetto da Bica 2010.
Il primo premio assoluto è andato alla ASM SpA di Prato per la campagna: “Insieme per produrre meno rifiuti” con la motivazione di aver utilizzato un linguaggio divertente e una strategia di comunicazione diffusa e capillare, fatta di tanti strumenti, iniziative e attività.

Roma, 26-27 Ottobre 2010
http://www.bicaonline.it

14.10.10

Store Opening: Sartoria San Vittore


"Once the sheets were used to escape from the wall and now they need to escape from everyday life. Through fashion". (Luigi Pagano, Superintendent of Regional Prison Administration)
Tuesday (October 12) in the heart Milan (via Terraggio 28) a very special shop was opened: Sartoria San Vittore, a project signed by Cooperativa Alice, which gives voice to the creativity of some former inmates of San Vittore prison.
The first collection Full Made in Italy and with the use of natural raw materials, was created by Rosita Onofri.
The project also provides for the social training of the inmates of the prison on the techniques of tailoring and is a collaboration between the City of Milan - Department of Production Activities, Labour Policies and Fashion in the person Councillor Giovanni Terzi.
Elio Fiorucci, sponsor of the iniziative, declared that that "loneliness is the worst condemnation". The San Vittore prison in Milan was among the first to create activities through which citizens participate actively in social life."
..................................................................................................................................................................................................

“Un tempo le lenzuola servivano per evadere dal muro di cinta ; ora servono per evadere dal quotidiano. Attraverso la moda”. Luigi Pagano, Provveditore regionale Amministrazione Penitenziaria)
Martedì (12 ottobre) nel cuore di Milano (via Terraggio 28) è stato inaugurato un negozio molto particolare: quello della Sartoria San Vittore, un progetto firmato dalla cooperativa Alice che dà voce alla creatività di alcune ex-detenute del carcere di San Vittore.
La prima collezione nasce dalla mente di Rosita Onofri esclusivamente Made in Italy e con l’utilizzo di materie prime naturali.
Il progetto sociale prevede anche la formazione delle detenute del carcere sulle tecniche di sartoria e nasce dalla collaborazione tra il Comune di Milano – Assessorato alle Attività produttive, Politiche del Lavoro e Moda nella persona dell’Assessore Giovanni Terzi .
In occasione della conferenza stampa è intervenuto anche Elio Fiorucci, padrino dell’iniziativa ricordando che “la solitudine è la peggior condanna per l’uomo” . Il carcere San Vittore di Milano è stato fra i primi a proporre attività che permettano di partecipare attivamente alla vita sociale.


12.10.10

Bloggers@L'Oréal


Saturday, October 9 in the Milan offices of L'Oréal in via Primaticcio I met some fashion bloggers coming from all over Italy: we had a memorable day!
Everything has been experiential: greeted with an organic herbal tea and natural aromatic fragrances we discussed about organic farming, we tested some products (Sanoflore and Roger & Gallet) and even danced the 5 rhythms of Gabriel Ruth! (in order to make the right choice in terms of a scent...you must know yourself!)
Here's what came out of brainstorming in our table when we were asked to think about Sanoflore:
"The story begins with the nature ...
When the elements come together to give life to an essential lightness. The science processes them - but secretly - not so scary.
The perfection of nature creates an sparkling energy with bright colors, simple combinations.
The variety of experiences enticed the senses, nourishes memories, evokes feelings and ancient ancestors.
Instinct. Emotion. Heartbeat. "
A perfect choice to work on the storytelling of the brand getting opinions from pleople who work daily with communication: don't you think?
Brava L'Oreal: simply brilliant!

Sabato 9 ottobre nella sede milanese di L’Oréal in via Primaticcio ho conosciuto alcuni fashion blogger selezionati in tutta Italia: abbiamo vissuto una giornata indimenticabile all’insegna dell’organico.
Tutto è stato molto esperienziale: accolti con una tisana biologica o con fragranze aromatiche naturali abbiamo discusso di agricoltura biologica, testato prodotti (Sanoflore e Roger&Gallet) e persino danzato i 5 ritmi di Gabriel Ruth! E’ si perché per capire che profumo fa per te devi prima conoscerti!
Ecco cosa è uscito dal brainstorming nel nostro tavolo quando ci è stato chiesto di pensare a Sanoflore:
“La storia inizia dalla natura…
Quando gli elementi si incontrano per dare vita ad una leggerezza essenziale. La scienza li elabora – ma di nascosto – così non fa paura.
La perfezione della natura crea un’energia frizzante di colori vivi, semplicità delle combinazioni.
La molteplicità delle esperienze ingolosisce i sensi, nutre i ricordi, evoca sensazioni antiche ed ancestrali.
Istinto. Emotività. Battito del cuore.”
Un’ iniziativa perfetta per lavorare sullo storytelling del marchio chiedendo un parere a chi mastica quotidianamente gli strumenti della comunicazione: non credete?
Brava L’Oréal: semplicemente geniale!

11.10.10

Conference: Culture|Futures

You are all invited to Culture|Futures organized by Associazione Culturale Ragnarock.
www.ragnarock.eu
www.myspace.com/ragnarockfest

WHEN: October 26, 2010
WHERE: Milan, Palazzo Marino - Sala Alessi
OBJECTIVES:
• Discuss the importance of an evolution of attitudes and values and
lifestyles in relation to climate and of the current ecological challenges ;
• Reflect on how changes in attitudes can be promoted by cultural sector;
• Discuss and compare the experiences from the Nordic countries and
Italy on culture and sustainability, reflecting on issues related to
urban development, architecture, fashion and art, to increase knowledge and
the interest in sectoral and interdisciplinary cooperation in this field;
• Promote best practices in the Nordic countries in the field of environmental sustainability, trying to create a shared reflection on the combination of: culture and sustainability.
To participate: reserve a place writing to conferenza@ragnarock.eu

-------------------------------------------------------------------------------------

Siete tutti invitati a Culture|Futures, una conferenza organizzata dall'Associazione Culturale Ragnarock.
www.ragnarock.eu
www.myspace.com/ragnarockfest

QUANDO: 26 Ottobre 2010
DOVE: Milano, Palazzo Marino – Sala Alessi
OBIETTIVI:
• Discutere dell'importanza di un’evoluzione degli atteggiamenti e dei valori e degli
stili di vita nel rispetto del clima e delle attuali sfide ecologiche;
• Riflettere su come i cambiamenti negli atteggiamenti possano essere promossi dal
settore culturale;
• Illustrare e mettere a confronto le esperienze provenienti dai Paesi Nordici e
dall’Italia riguardanti la cultura e la sostenibilità, riflettendo su questioni relative allo
sviluppo urbano, all’architettura, alla moda e all’arte, per aumentare la conoscenza e
l'interesse per la cooperazione interdisciplinare e settoriale in questo campo;
• Promuovere le best practices dei Paesi Nordici nel campo della sostenibilità ambientale, cercando di creare una riflessione condivisa sul binomio: cultura e sostenibilità.

Per partecipare: scrivere a conferenza@ragnarock.eu

4.10.10

SELECTION BY C.L.A.S.S. @ WHITE, MILAN


For the second consecutive year CLASS (Creativity Lifestyle and Sustainable Synergy) hosted "Selection by CLASS"@WHITE during Milan Fashion Week. A selection of 14 designers, a truly international space dedicated to the promotion of sustainable designers.

Per il secondo anno consecutivo CLASS (Creativity Lifestyle And Sustainable Synergy) ha ospitato “Selection by CLASS”@WHITE in occasione della settimana della moda a Milano. Una selezione di 14 designer, un vero e proprio spazio di caratura internazionale interamente dedicato alla promozione di stilisti e designer dall’anima sostenibile.